sábado, 28 de dezembro de 2019

Zoni, a sopa auspiciosa para o Ano Novo

Zoni ou ozoni, a tradicional sopa da culinária japonesa para o Ano Novo, é imprescindível nos lares
Zoni ou ozoni

Zoni ou ozoni (お雑煮) é uma espécie de sopa servida nos lares japoneses, seguindo a tradição dos pratos do Ano Novo. Como tem mochi (bolinho de arroz), ela é considerada auspiciosa.

Dependendo da província ou região os ingredientes variam. Se for dividir em 2 grandes grupos, há os típicos de Kanto e de Kansai. As diferenças estão no mochi servido retangular ou redondo e se tem missô branco ou não.
お雑煮

Mas, observando as tradições, o caldo, ingredientes e o mochi são todos diferentes, de acordo com as regiões, conforme ilustração.

A receita apresentada aqui é simples e você pode introduzir variações de acordo com seu gosto. Como é para duas pessoas, multiplique de acordo com o tamanho de sua família ou convidados.

Ingredientes do ozoni

  • 20 g de nabo
  • 20 g de cenoura
  • 50 g de coxa de frango
  • 50 g de espinafre hourenso
  • 2 pedaços de mochi
  • Sal a gosto
  • 2 copos de água
  • 1 colher de sobremesa de shoyu light
  • 1 colher de sobremesa de Hondashi
  • 2 fatias de 8mm de kamaboko (peixe branco triturado e assado em banho-maria)
  • Mitsuba (parece salsinha) para enfeitar (um punhado)
  • Se tiver yuzu (fruta cítrica), lavar bem a casca e cortar lascas bem fininhas para dar o aroma

Modo de preparar

  • Corte tiras de nabo e da cenoura, com comprimento de cerca de 5 cm. Ou, podem ser em formato de flores. Coloque-as para cozinhar na panela com ½ da água e o ½ do hondashi indicado na receita
  • Em outra panelinha, ferva a água e passe o espinafre, esprema e corte com 5 cm de comprimento
  • O frango fatiado deve ser passado no sal. Ferva água em outra panelinha e acrescente o frango. Retire em seguida e escorra a água
  • Numa frigideira ou forno asse os dois pedaços de mochi, até ficarem dourados
  • Na panela onde cozinhou a cenoura e o nabo, acrescente o restante da água, do hondashi, sal e shoyu . Acrescente o frango, abaixe o fogo e não deixe ferver
  • Separe 2 tigelas e coloque o mochi assado em cada uma
  • Vá acrescentando nessa ordem: as fatias de kamaboko, cenoura e nabo cozidos, depois o espinafre, mitsuba, yuzu e por último o frango cozido
  • Com uma concha, cubra os ingredientes com o caldo
  • Sirva na primeira hora da primeira manhã do ano ou como entrada dos pratos de Ano Novo.

Os ingredientes podem variar de acordo com seu gosto.
Fonte: Portal Mie com Chef Gohan e Ajinomoto

segunda-feira, 11 de novembro de 2019

Saiba como é o ritual em que o imperador japonês passa a noite com uma "deusa"

Cerimônia na quinta-feira marcará o último grande ritual de entronização
Imperador Naruhito

Na próxima quinta-feira (14) à noite, o imperador do Japão, Naruhito, se vestirá com roupas brancas e será conduzido a um salão de madeira escura para seu último grande ritual de entronização: passar a noite com uma deusa.

Centrada em Amaterasu Omikami, a deusa do sol de quem os conservadores acreditam que o imperador descendeu, a "Daijosai" é a cerimônia mais abertamente religiosa dos rituais do imperador após a abdicação de seu pai Akihito.

Os estudiosos e o governo dizem que consiste em um banquete, em vez de, como tem sido persistentemente divulgado, relações conjugais com a deusa.

Embora o avô de Naruhito, Hirohito, em cujo nome os soldados lutaram na Segunda Guerra Mundial, tenha sido posteriormente despojado de sua divindade, o ritual continua.

Isso provocou ira - e ações judiciais - de críticos que dizem que fere o passado militarista e viola a separação constitucional entre religião e estado, já que o governo paga o custo de 2,7 bilhões de ienes.

Como é a cerimônia?
Por volta das 19h, Naruhito entra em um santuário especialmente construído à luz de fogo, desaparecendo atrás de cortinas brancas.

Em uma sala mal iluminada, ele se ajoelha sobre esteiras de palha, considerado um local de descanso para a deusa, enquanto duas donzelas do santuário trazem oferendas de comida para Naruhito.

Então ele se curva e reza pela paz do povo japonês antes de comer arroz e milho e beber saquê "com" a deusa.

Todo o ritual é repetido em outra sala, terminando de madrugada, por volta das 3h.

Por muito tempo secreta, a cerimônia foi encenada este ano pela emissora NHK, um movimento sem precedentes que os estudiosos dizem que pode ter sido uma iniciativa do governo para dissipar rumores.

"Há uma cama, uma colcha, e o imperador mantém distância dela", disse John Breen, do Centro Internacional de Pesquisa para Estudos Japoneses de Quioto, acrescentando que desmistificar a cerimônia pode ser uma defesa do governo.

"Kingmaking é um negócio sagrado, está transformando um homem ou uma mulher em algo diferente de um homem ou uma mulher", disse ele, apontando para elementos místicos nas funções de coroação da Grã-Bretanha.

"Portanto, a negação do governo japonês de que há algo de místico é bizarra, mas o objetivo é bem claro - é afastar as acusações de que algo inconstitucional está acontecendo".

Tradição antiga
O ritual teria começado nos anos 700 e observado por cerca de 700 anos, mas foi interrompido por quase três séculos, uma lacuna que Breen disse levar à perda de grande parte de seu significado original.

Embora se acreditasse inicialmente ter sido um dos ritos de entronização menos importantes, a cerimônia ganhou status e sua forma atual a partir de 1868, quando o Japão começou a se transformar em um Estado-nação moderno, unificado sob o imperador.

Dinheiro público
Em uma entrevista coletiva, o irmão mais novo do imperador, o príncipe herdeiro Akishino, se perguntou se seria "apropriado" usar dinheiro público, sugerindo os fundos privados da família imperial, o que exigiria uma cerimônia muito menor.

Mas Koichi Shin, líder de um grupo de 300 pessoas processando o governo para interromper o ritual, diz que isso ainda não seria satisfatório, já que os fundos privados ainda são gerados por impostos.

A batalha judicial é principalmente simbólica, à medida que a preocupação com o nacionalismo e o imperador desaparece.

Na época da entronização do imperador Akihito, em 1990, os protestos se tornaram violentos, incluindo ataques com foguetes caseiros antes de alguns dos rituais, enquanto 1.700 pessoas processaram o governo em meio à dura cobertura da mídia.

"O imperador Hirohito foi o responsável pela guerra, mas Akihito fez muito para amenizar a imagem da família", disse Shin, de 60 anos, que trabalha em um escritório.

"Mas acho que mostrar essas cerimônias na televisão solidifica a ideia do imperador como religião".
Fonte: Alternativa com Reuters

quinta-feira, 31 de outubro de 2019

Programação completa do papa Francisco no Japão

O pontífice realizará duas missas em Nagasaki e Tóquio, mas as inscrições já foram encerradas
Papa Francisco no Japão

O Vaticano divulgou na quarta-feira (30) a programação completa e atualizada da visita do papa Francisco ao Japão, em novembro.

O papa viajará primeiro para a Tailândia, no dia 19 de novembro, e depois seguirá no dia 23 para o Japão, onde realizará duas missas abertas ao público em Nagasaki e Tóquio. As inscrições já foram encerradas.

A última visita de um papa ao Japão foi a de João Paulo II em 1981.

A viagem à Ásia faz parte do esforço de Francisco para aumentar o diálogo com outras religiões, a fim de promover a paz mundial.

Atualmente, apenas 1% da população do Japão tem crença ou afiliação cristã.

O cristianismo foi trazido pela primeira vez ao Japão por missionários portugueses em 1549 e banido em 1614, desencadeando um período de perseguição sangrenta que forçou os fiéis a escolher entre o martírio ou ocultar suas crenças.

Isso levou ao desenvolvimento de "Kakure Kirishitan", ou cristãos ocultos, que mantiveram sua religião viva em partes isoladas do Japão durante os 250 anos de repressão que se seguiram à proibição. Alguns ritos assumiram elementos do culto aos ancestrais budistas, a religião xintoísta do Japão, e práticas populares como orações por boas colheitas.

Programação do papa Francisco no Japão
Sábado, 23 de novembro
17h40 – Chegada ao aeroporto de Haneda - Tóquio, com cerimônia de boas-vindas

18h30 – Encontro com os bispos na Nunciatura Apostólica e discurso

Domingo, 24 de novembro
7h20 – Voo para Nagasaki

9h20 – Chegada ao aeroporto de Nagasaki

10h15 – Mensagem sobre fim das armas nucleares no Atomic Bomb Hypocenter Park

10h45 – Homenagem aos santos mártires no Monumento dos Mártires - Nishizaka Hill

Almoço no Arcebispado

14h – Santa Missa no Estádio de Nagasaki (inscrições encerradas)

16h35 – Voo para Hiroshima

17h45 – Chegada ao aeroporto de Hiroshima

18h40 – Encontro no Memorial da Paz com mensagem pela paz mundial

20h25 – Voo para Tóquio

21h50 – Chegada ao aeroporto de Haneda

Segunda-feira, 25 de novembro
10h – Encontro com vítimas do tríplice desastre no "Bellesalle Hanzomon"

Visita privada ao imperador Naruhito no Palácio Imperial

11h45 – Encontro com jovens na Catedral de Santa Maria

Almoço com Séquito Papal na Nunciatura Apostólica

16h – Santa Missa no Tokyo Dome (inscrições encerradas)

Encontro com o primeiro-ministro Shinzo Abe, autoridades e corpo diplomático no Gabinete

Terça-feira, 26 de novembro
7h45 – Santa Missa privada com membros da Companhia de Jesus na Capela do Kulturzentrum da Universidade Sophia

Café da manhã e encontro privado com o Colégio Maximo na Universidade Sophia

09h40 – Visita aos sacerdotes idosos e doentes na Universidade Sophia

10h – Visita à Universidade Sophia, com discurso

11h20 – Cerimônia de despedida no Aeroporto de Haneda

11h35 – Voo para Roma/Fiumicino
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 3 de outubro de 2019

Japão planeja perdoar 600 mil condenados para marcar mudança de imperador

“Estamos considerando o assunto com cuidado”, disse o secretário-chefe do gabinete
Japão

O governo japonês planeja conceder perdão a cerca de 600 mil pessoas condenadas por pequenos delitos ou infrações para marcar a cerimônia de entronização do imperador Naruhito, em 22 de outubro, informou o jornal Mainichi na quarta-feira (2), citando fontes do governo.

Os perdoados terão suspensas as restrições sobre seus direitos legais, informou o jornal. No Japão, aqueles que são condenados e multados são proibidos de obter licenças de médicos, enfermeiros e outras profissões por cinco anos.

Questionado sobre o plano do governo, o secretário-chefe do gabinete japonês, Yoshihide Suga, disse a repórteres: “Atualmente, estamos considerando o assunto com cuidado. Não posso comentar detalhes por enquanto.”

O governo pretende definir os detalhes nos próximos dias.

Quando a cerimônia de entronização foi realizada em 1990 para o ex-imperador Akihito, 2,5 milhões de condenados foram perdoados.
Fonte: Alternativa com Reuters

quinta-feira, 5 de setembro de 2019

Programe seus passeios: veja a época do colorido do outono

O verão nem terminou mas para quem gosta de passeios do outono já pode se programar com a previsão
kaede
 Embora o verão não tenha terminado as árvores já se preparam para o outono para oferecer aquele colorido especial.

O site Weather News traçou a primeira previsão e a divulgou na quarta-feira (4) para que as pessoas possam se programar com antecedência. Assim, podem providenciar as reservas de passagem de avião ou de shinkansen, pois se deixarem para a última hora podem não encontrar mais.

O momento em que as folhas começam a ficar coloridas está intimamente relacionado à temperatura do outono. Quando é baixa começa cedo e tardiamente quando a temperatura está elevada.

Em outubro a previsão é de temperatura dentro da média normal, por isso, espera-se que a época para apreciação siga esse parâmetro.
Outubro no Japão

Espere por coloridos acentuados
O sol, a chuva e o frio nas manhãs e nas noites são condições necessárias para que as folhas tenham cores vivas. Portanto, de acordo com a previsão, assim será de Kyushu a Hokkaido.

No norte já começa em 20 de setembro, sendo que no Korankei em Toyota e Arashiyama em Quioto são na mesma época, 20 e 24 de novembro.

Veja os mapas do koyo (紅葉), divididos em momiji e ginkgo biloba (ichiyo).
momiji

Em Hokkaido as árvores douradas podem ser apreciadas já em 1.º de novembro, enquanto em Osaka a partir de 17 e em Tóquio a partir de 28.
 ginkgo biloba
Fonte: Portal Mie com Weather News

quinta-feira, 8 de agosto de 2019

Festival de cinema ao ar livre em Nagoia

Que tal curtir um festival de cinema ao ar livre junto com as crianças? O evento é gratuito em Nagoia
Festival de Cinema Oasis 21

A sala de cinema não tem poltronas e sim gramado. O público tem o céu estrelado como teto para assistir aos filmes a partir de sábado (10).

Cada noite será exibido um filme voltado para as famílias com empréstimo gratuito de esteiras, além de mesas e cadeiras reclináveis dispostas sobre o gramado.

Caso prefira participar do festival de cinema comendo pipoca ou sanduíche e tomando um refrigerante pode comprar em uma das lojas na instalação do Oasis 21, o terminal de ônibus localizado em Sakae (clique aqui para abrir o mapa).

Programação dos filmes
Os títulos estão em português para facilitar a identificação dos filmes.
sábado (10): Homem-Aranha Longe de Casa (Spider-Man Homecoming)
domingo (11): Cantar! (Sing)
segunda-feira (12):  Mamma Mia!
terça-feira (13): Conta Comigo (Stand by Me)
quarta-feira (14): Mundo Jurássico (Jurassic World)
quinta-feira (15): Amigos Improváveis (最強のふたり)
sexta-feira (16): O Grande Peixe (Big Fish)
sábado (17): Gru – O Maldisposto (Despicable Me)
Mais informações: sakaepark.co.jp/events
Fonte: Portal Mie com Sakae Keizai e divulgação

quarta-feira, 31 de julho de 2019

Expectativa de vida no Japão sobe pelo 7º ano seguido, mostra relatório

As mulheres vivem em média 87,32 anos e os homens, 81,25 anos
Expectativa de vida no Japão

Homens e mulheres japoneses ficaram em segundo e terceiro lugares, respectivamente, na média de expectativa de vida do mundo em 2018, já que os dois grupos superaram o recorde anterior pelo sétimo ano consecutivo, segundo dados do governo divulgados na terça-feira. As informações são da agência de notícias Kyodo.

A expectativa média de vida das mulheres no Japão ficou em 87,32 anos, um aumento de 0,05 em relação a 2017, enquanto que para os homens foi de 81,25 anos, um aumento de 0,16, de acordo com os dados do Ministério da Saúde.

Hong Kong liderou o ranking para homens e mulheres em 82,17 e 87,56 anos, respectivamente. A Suíça ficou em segundo lugar para os homens, com 81,4, enquanto a Espanha ficou em terceiro lugar para as mulheres, com 85,73.

"A expectativa de vida cresceu mais desde que vimos quedas nas taxas de mortalidade por doenças vasculares, cerebrais e pneumonia entre as mulheres (japonesas) e a taxa de câncer entre os homens", disse um funcionário do Ministério da Saúde.

As japonesas desfrutaram da expectativa de vida média mais longa do mundo de 1985 a 2010. Mas elas ficaram atrás de mulheres em Hong Kong em 2011, após o devastador terremoto e tsunami no nordeste do Japão em março daquele ano.

As mulheres japonesas recuperaram o primeiro lugar em 2012 e o mantiveram até serem ultrapassadas novamente por Hong Kong em 2015.
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 12 de julho de 2019

Voluntários recolhem lixo plástico em campanha para proteger os cervos de Nara

Sacolas de plástico descartadas por turistas são vistas como ameaça aos cervos que circulam pelo parque em Nara, um famoso destino turístico
Nara

Voluntários se juntaram a uma campanha na quarta-feira (10) para se livrar de lixo formado por sacolas plásticas no Parque de Nara em um esforço para proteger os cervos selvagens na área.

Sacolas de plástico descartadas por turistas e outros são vistas como ameaça aos cervos que habitam e circulam pelo parque em Nara, um famoso destino turístico.

Os participantes da campanha, liderada pela Fundação de Preservação de Cervos de Nara, recolheram sacolas de plásticos e outros tipos de lixo no parque, assim como em Kasugataisha, um santuário xintoísta, e no Kofukuji, um templo budista, nas proximidades.

Várias sacolas de plástico foram encontradas nos estômagos de mais da metade dos 14 cervos que morreram no parque de Nara desde março, de acordo com a fundação.

Mais de mil cervos circulam pelo parque e interagem com os visitantes, os quais podem alimentar os animais com os biscoitos digestivos e sem açúcar chamados “shika sembei” que são produzidos em lojas nas proximidades e não são embalados em plástico.

O governo da província de Nara planeja investigar a situação e intensificar os esforços para alertar os visitantes a não oferecerem nada além do alimento específico aos cervos, ao colocar placas com ilustrações.
Fonte: Kyodo

segunda-feira, 1 de julho de 2019

Fumo em locais fechados de espaços públicos será proibido

A lei revisada de promoção da saúde é destinada a reduzir os riscos à saúde representados pela inalação da fumaça de derivados do tabaco por indivíduos não fumantes
proíbe o cigarro em locais fechados de espaços públicos

Uma nova lei japonesa entrou em vigor nesta segunda-feira, 1º de julho, para prevenir o fumo passivo e proíbe o cigarro em locais fechados de espaços públicos.

A lei revisada de promoção da saúde é destinada a reduzir os riscos à saúde representados pela inalação da fumaça de derivados do tabaco por indivíduos não fumantes, que convivem com fumantes em ambientes fechados respirando as mesmas substâncias tóxicas que o fumante inala.

Os espaços proibidos incluem escolas, hospitais e escritórios de governos centrais e locais. A lei permite que tais entidades criem áreas de fumo no lado de fora de suas dependências e instalem placas indicando onde é permitido fumar.

Os gestores de tais instalações estarão sujeitos a multas equivalente ao valor de cerca de ¥500.000 se não cumprirem completamente as novas regras.

As pessoas estarão sujeitas a uma multa de ¥300.000 se fumarem em áreas proibidas e ignorarem avisos dos responsáveis pelas instalações.

O fumo será proibido em estabelecimentos de alimentação e corporações com início em 1º de abril do próximo ano.
Fonte: Portal Mie com NHK

domingo, 2 de junho de 2019

Imperador Naruhito e imperatriz Masako estão em visita a Aichi

Essa é a primeira viagem regional do casal imperial desde a ascensão ao trono em 1º de maio
imperador Naruhito e imperatriz Masako

O imperador Naruhito e a imperatriz Masako estão visitando a província de Aichi, na central do Japão, para participar de uma cerimônia de plantio de árvores. É a primeira viagem regional do casal desde a ascensão ao trono em 1º de maio.

O casal imperial viajou de trem-bala e desembarcou na estação de Nagoia antes do meio- dia de sábado (1º). Eles sorriram e cumprimentaram várias pessoas perto da estação.

Eles então seguiram para a cidade de Ama e visitaram uma instalação que exibe louças esmaltadas. O governo japonês reconhece a Owari Shippo como artesanato tradicional.

Eles acenaram para as multidões pelas janelas quando o veículo onde estavam passou bem devagar.

O casal visitou exibições, incluindo um vaso de 1,5m com design de pássaros e flores. Ele foi exportado para a França por volta de 1900 e trazido de volta ao Japão há cerca de 30 anos.

O imperador Naruhito e a imperatriz Masako acompanharam estudantes do primário fazendo a louça Owari Shippo.

Neste domingo, 2 de junho, o casal participará de uma cerimônia de plantio de árvores que será realizada na cidade de Owariasashi.
Fonte: Portal Mie com Aichi

quinta-feira, 11 de abril de 2019

Carteira de motorista e outros documentos da era Heisei continuam valendo na era Reiwa

Documentos não precisarão ser substituídos por causa da mudança
Modelo de carteira de motorista

Muitos documentos utilizam o calendário de eras imperiais para a data de vencimento, mas eles continuarão valendo normalmente depois de 1º de maio, quando haverá a mudança de Heisei para Reiwa, informou o jornal Yomiuri.

A carteira de motorista, por exemplo, não precisará ser substituída antes do prazo de validade. Se o documento vencer em janeiro do ano 32 da era Heisei (2020), a renovação só poderá ser feira nessa data, que no caso seria ano 2 da era Reiwa.

A carteira de motorista só pode ser renovada ou emitida quando chegar a data de vencimento ou por algum motivo justificável, como extravio. Ou seja, os centros de habilitação e a polícia não vão fazer a renovação somente por causa da mudança de era.

Depois do feriado de Golden Week, em maio, os documentos que forem renovados já terão a data de vencimento na era Reiwa.

No caso da carteira de motorista, o Japão vai começar a adotar os calendários ocidental e imperial a partir de maio. Atualmente, a data de validade é exibida da seguinte forma, por exemplo: 平成34年04月12日まで有効. Com a mudança, ficará assim: 2022年 (令和4年) 04月12日まで有効.

Apesar da mudança de era ocorrer em maio, o ano do calendário imperial muda normalmente em 1º de janeiro. Ou seja, de 1º de maio a 31 de dezembro de 2019, será ano 1 da era Reiwa. De 1º de janeiro até 31 de dezembro de 2020, será ano 2 da era Reiwa e assim por diante.

Confusão
A mudança de era já está gerando confusão em órgãos públicos. O Departamento de Água e Esgoto da cidade de Kitakyushu (Fukuoka) emitiu avisos de cobrança de tarifa com a data de ano 31 da era Reiwa, sendo que o correto seria ano 31 da era Heisei.

Segundo a emissora NHK, a prefeitura alegou que o departamento testou os computadores usando a era Reiwa, mas depois esqueceu de voltar para a Heisei e os avisos foram impressos e enviados com o erro.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 14 de março de 2019

Pictogramas da Olimpíada de Tóquio são revelados 500 dias antes dos jogos

As figuras de cada esporte aparecerão em ingressos, TV e locais de competição
Pictogramas da Olimpíada de Tóquio

Os pictogramas da Olimpíada de Tóquio de 2020 foram revelados na última terça-feira em um evento que assinalou os 500 dias para o início dos Jogos de Verão.

Os pictogramas de cada esporte, inclusive os cinco novos que estrearão na Tóquio 2020, aparecerão em ingressos, gráficos de televisão e locais de competição e são um dos elementos visuais cruciais de qualquer Olimpíada.

Beisebol e softball, caratê, skate, surfe e escalada de velocidade estarão na Tóquio 2020, cujos organizadores visam um público mais jovem.

Os Jogos de Verão de 1964, os últimos sediados pela capital japonesa, foram os primeiros a contar com pictogramas, usados em todas as Olimpíadas desde então. O conceito foi adotado para tornar todos os esportes fáceis de compreender em todo o mundo.

“Os pictogramas de esportes foram usados oficialmente pela primeira vez nos Jogos de Tóquio de 1964; projetistas japoneses, antecessores, projetistas pioneiros criaram este grande legado”, explicou o projetista Masaaki Hiromura.

“Tendo isso como ponto de partida para os Jogos de Tóquio de 2020, queríamos um projeto mais moderno, que incorporasse o dinamismo dos atletas e tentasse expressar seus movimentos musculares, mas de forma simples”.

Os organizadores também aproveitaram a oportunidade para lançar o projeto da caravana Tóquio 2020.

Um ônibus promocional percorrerá as três regiões mais afetadas pelo terremoto e tsunami devastadores de 2011 enquanto a Tóquio 2020 reflete o tema da “Olimpíada da reconstrução”.

A caravana percorrerá Tóquio e depois seguirá para as prefeituras de Fukushima, Miyagi e Iwate, no norte.

O softball, primeiro evento do calendário da Tóquio 2020, estreará em Fukushima dois dias antes da cerimônia de abertura de 24 de julho.

Faltando 500 dias para o início dos jogos, os organizadores acreditam que os preparativos estão no prazo.

A maioria dos locais de competição está 50 a 70 por cento completa antes dos eventos de teste, que começarão para valer no próximo verão local.

O novo Estádio Olímpico, que sediará a cerimônia de abertura, deve estar pronto em novembro.
Fonte: Alternativa com Reuters

segunda-feira, 25 de fevereiro de 2019

Cerimônia marca 30 anos do reinado do imperador Akihito

O imperador Akihito vai abdicar ao trono em 30 de abril
 30 anos do reinado do imperador Akihito

Uma cerimônia para celebrar 30 anos do reinado do imperador Akihito foi realizada em Tóquio, com a participação do casal imperial.

O primeiro-ministro Shinzo Abe, o orador e o presidente de ambas as câmaras da Dieta, o chefe da Justiça do Suprema Corte, membros da Dieta, representantes de negócios e embaixadores estrangeiros no Japão participaram do evento realizado no domingo (24) no Teatro Nacional.

Em seu discurso congratulatório, Abe disse que o imperador serviu como símbolo de estado e a união das pessoas durante os últimos 30 anos, conduzindo suas tarefas com devoção e sempre perto do povo.

Abe também disse que, em meio à situação internacional que muda rapidamente, a população no Japão está determinada a trabalhar para a criação de um futuro brilhante para o país como uma nação cheia de esperança e orgulho, enquanto mantém vivo em mente o modo que o imperador viveu.

O governador de Fukushima, Masai Uchinobori, e a ex-ministra de relações exteriores, Yoriko Kawaguchi, também fizeram discursos.

Kawaguchi acompanhou o casal imperial em várias visitas realizadas no exterior.

Uchinobori agradeceu ao imperador por enviar uma mensagem em vídeo ao público após o terremoto e tsunami de 2011, dizendo que isso encorajou e a uniu as pessoas.

Um cantor de Okinawa, Daichi Miura, cantou uma música escrita pelo casal imperial após eles terem conhecido pessoas que moram em um centro para hanseníase na ilha.

O imperador disse que, para os 30 anos na era Heisei, o Japão foi apoiado pelo forte desejo das pessoas buscando paz. Ele frisou que essa foi a primeira era nos períodos modernos do país que nunca vivenciou guerras.

Akihito também disse que ele conseguiu cumprir suas funções até agora graças ao povo que tem orgulho e prazer de tê-lo como símbolo da união.

Ele frisou que seus agradecimentos também vão para os altos níveis de padrões de vida e cultura que as pessoas alcançaram pelo longo curso da história.

O imperador Akihito vai abdicar ao trono em 30 de abril. A ascensão do príncipe herdeiro Naruhito ocorre no dia seguinte, em 1º de maio.
Fonte: Portal Mie com NHK

quarta-feira, 6 de fevereiro de 2019

Após autorizar telemedicina, Japão pretende liberar consulta online sobre remédios

Projeto de lei do governo elimina a exigência de consultas presenciais
Japão pretende liberar consulta online sobre remédios

 O Japão pretende autorizar consultas online por vídeo entre farmacêuticos e pacientes sobre os medicamentos receitados a partir de abril de 2020, refletindo a crescente demanda por cuidados médicos domiciliares entre a população que envelhece rapidamente no país, informou a agência de notícias Kyodo na terça-feira.

O governo já permite que médicos conduzam consultas online, e o Ministério da Saúde tem o objetivo de estender legalmente essa possibilidade aos farmacêuticos, enviando ao Parlamento um projeto de lei que elimina a exigência de consultas presenciais para evitar problemas relacionados aos medicamentos.

A lei revisada também permitirá que os pacientes recebam seus medicamentos, mas apenas um grupo limitado poderá tirar proveito do serviço inicialmente, de acordo com o governo.

Antes de lançar o serviço em todo o país, o governo permitiu que pacientes em áreas especialmente designadas nas províncias de Aichi, Hyogo e Fukuoka tivessem consultas online, principalmente em ilhas remotas e áreas com poucos moradores.

As áreas foram criadas em junho do ano passado e o seguro de saúde público começou a cobrir medicamentos obtidos por meio de consultas online a partir de julho.

As consultas médicas online estão amplamente disponíveis no Japão desde 2015, após o lançamento do serviço para residentes em ilhas remotas ou em áreas rurais em 1997.

No entanto, segundo as diretrizes do Ministério da Saúde estabelecidas em março do ano passado, as primeiras consultas dos pacientes devem ser presenciais.

Especialistas dizem que a telemedicina traz benefícios, podendo diminuir o risco de infecção durante as visitas hospitalares por idosos e outros pacientes, reduzindo os custos.
Fonte: Alternativa

terça-feira, 8 de janeiro de 2019

Feira de Educação em Gunma vai permitir contato com universidades e escolas

Evento será realizado no Oizumi Bunkamura no próximo sábado
Feira de Educação em Gunma

O Consulado-Geral do Brasil em Tóquio realiza no próximo sábado (12), no Oizumi Bunkamura, em Gunma, a segunda edição da Feira de Educação. Além de reunir num só local variadas opções de ensino no Japão e no Brasil, o evento, que é gratuito, também trará durante todo o dia palestras e bate-papos com o público.

Para o evento já estão confirmadas a presença das universidades Waseda, Tsukuba, Temple, Toyo, Nihon, Musashi, Josai, Gunma Prefectural Womans University e também as escolas Nippon Academy, Le Cordon Bleu, Ohara Gakuen, Imec, Shinjuku Japanesa Language School, além das universidades brasileiras de ensino à distância, Unip e Unigran e também da Livraria Upstage, Japan Finance Corporation, entre outras.

“Acreditamos ser uma valiosa oportunidade para que os jovens tenham contato com essas instituições e possam definir objetivos, fomentar sonhos e traçar planos”, afirma a organização do evento.

No evento serão lançadas duas publicações voltadas aos estudantes brasileiros: a edição atualizada do manual “Estudar no Brasil” e o “Guia do Estudante”, com informações em português sobre processo de admissão, custos e cursos oferecidos pelas instituições de ensino que participarão da feira.

Haverá, também, distribuição de edições especiais do gibi da Turma da Mônica, como a dos 110 Anos de Amizade entre Brasil e Japão, e as versões em português e japonês da cartilha “Mônica e a Escola no Japão”.

No local, o público também poderá conferir as fotos da exposição “110 Anos de Vínculos Humanos”. A mostra é uma colaboração do Consulado-Geral do Brasil com o fotógrafo Junior Maeda.

Programação de workshops e bate-papos com o público
10h30: Empreendedorismo (Embaixador João de Mendonça Lima Neto, cônsul-geral do Brasil em Tóquio)

11h30: Como ingressar em uma universidade japonesa (Alex Kaneko, da SABJA, e Michiko Yokoe, da ABC Japan)

12h30: Ensino à Distância (coordenadores da Unigran e Unip)

13h30: Orientação Vocacional: Falando sobre a escolha profissional (Carla Barros, psicóloga do projeto Sakura)

14h30: Como funciona a universidade japonesa (professora Nilta Dias, da Universidade Sophia)

15h: A universidade como ela é, os universitários como eles são (professor Angelo Ishi e alunos da Universidade Musashi)

16h10: Formas de acesso à educação superior e técnica no Brasil (Diego Nunes, vice-cônsul)

17h: Como ampliar a capacidade de aprendizagem de adultos e crianças (professora Adriana Koide, da Faculdade de Americana/ABC Japan)
Fonte: Alternativa