quinta-feira, 28 de dezembro de 2017

Negócio de aluguel de amigos, namorados e parentes faz sucesso no Japão

Dezenas de companhias que oferecem o serviço se proliferaram nos últimos anos, entre elas algumas dedicadas exclusivamente a pessoas solteiras ou de idade avançada
Aluguel de amigos, namorados e parentes no Japão
No Japão é possível alugar amigos para posar em fotos no Instagram, contratar um namorado para um encontro de mentira ou falsos parentes para participar de eventos sociais - e os serviços que contam com uma procura cada vez maior.

Esta particular ideia de negócio surgiu para Yuichi Ishii há uma década, quando decidiu acompanhar uma amiga, mãe solteira, e se fazer passar por seu marido durante uma entrevista em uma creche particular de Tóquio que não aceitava crianças de famílias monoparentais.

"Me dei conta de que existiam injustiças na sociedade japonesa, e vi que era possível oferecer serviços para cobrir esses vazios", relata em entrevista à Agência Efe Ishii, fundador da Family Romance, empresa pioneira em seu segmento no Japão.

Esse primeiro favor entre amigos foi seguido por outros, como reunir pessoas para se fingirem de "convidados supérfluo" em vários casamentos, e a partir de então Ishii decidiu profissionalizar seus serviços, ampliá-los e promovê-los através das redes sociais.

Sua empresa conta hoje com 1.200 funcionários, ou "atores", como ele chama, e dispõe de um amplo menu que inclui o aluguel por hora de amigos, pais, mães, maridos, esposas, namorados, filhos ou colegas de trabalho.

Dezenas de companhias similares se proliferaram nos últimos anos, entre elas algumas dedicadas exclusivamente a pessoas solteiras ou de idade avançada, o que responde à queda do número de casamentos e ao acelerado envelhecimento demográfico no Japão.

No caso da Family Romance, seus "atores" contam com experiência e formação para desempenhar cada papel, enquanto o cliente pode basear sua escolha função das suas preferências sobre aspecto físico e personalidade, explica o fundador da empresa, um engenheiro de sistemas de 36 anos.

Também são oferecidos serviços específicos, como contratar um acompanhante para visitar a Disneylândia ou contemplar as "sakuras" (cerejeiras em flor) - planos frequentes para encontros românticos -, comparecer a um funeral, sair para correr ou ir ao karaokê; e inclusive para que o ator repreenda o cliente ou escute suas queixas sobre o trabalho.

Mas o produto principal atualmente é o aluguel de amigos para fazer "selfies" ao lado do cliente e postá-las no Instagram e outras redes sociais, segundo Ishii, que explica que o preço de um ator para estes casos é de 8 mil ienes (R$ 230) e que sua empresa recebe cerca de 50 pedidos mensais deste tipo.

"As pessoas querem construir hoje em dia sua própria imagem através das redes sociais. Nós as ajudamos oferecendo acompanhantes atraentes, com estilo e que sabem posar", afirmou Ishii.

Outros clientes buscam suprir necessidades muito diferentes, como quem contrata um namorado ou uma namorada para vê-los uma vez por semana por 15 mil ienes (R$ 440), ou os que alugam pais e mães para seus filhos em várias ocasiões ao mês, por 20 mil ienes (R$ 580) a sessão.

O próprio fundador da empresa está há vários anos se fazendo passar pelo pai de uma filha de mãe solteira, e disse que "dói muito de cada vez que tem que se separar dela", pois viu a pequena crescer e ela o considera como seu verdadeiro pai.

"Nesses casos não sei se estou atuando ou se são meus verdadeiros sentimentos", confessa Ishii, que afirmou estar "tão cheio de experiências" - cada um dos atores da sua empresa pode desempenhar papéis em até cinco famílias diferentes - que é difícil se imaginar formando sua própria família.

O sucesso deste tipo de empresa pode ser explicado, em parte, pelas particularidades da sociedade japonesa, onde é fundamental manter as aparências e que cada pessoa cumpra seus deveres e obrigações correspondentes à sua posição.

"Antes havia famílias mais numerosas e as mulheres não trabalhavam. Hoje os pais e mães estão sempre ocupados, e há cada vez mais casos de divórcios, mães solteiras...", contou Ishii, após refletir bastante ao ser perguntado sobre as motivações dos seus clientes para alugar um marido ou uma mulher.

O empresário também menciona a cultura de "omotenashi" (um conceito traduzível como "hospitalidade"), que obriga os japoneses a oferecer sempre sua melhor versão a outras pessoas, o que faz com que "deixem de cuidar de si mesmos, evitem pedir favores e evitem o contato com outros para não incomodar".

Neste contexto, "para muita gente é mais fácil e agradável contratar um amigo ou um namorado que satisfaça suas necessidades emocionais, e com quem podem ser eles mesmos", apontou Ishii, cuja empresa tem como lema oferecer "relações melhores que as reais".
Fonte: Época Negócios

sexta-feira, 1 de dezembro de 2017

Data da abdicação do Imperador do Japão definida para 30 de abril de 2019

Na conferência imperial realizada nesta manhã de sexta-feira ficou definida a data da abdicação do Imperador do Japão para 30 de abril de 2019
Imperador Akihito
Às 9h45 desta sexta-feira (1º) ocorreu a conferência imperial, com a presença do primeiro-ministro, Shinzo Abe. Na Casa Imperial se reuniram 10 pessoas, entre os chefes dos três poderes e a família real.

Chegou-se a ao consenso do cronograma. O Imperador Akihito se abdica em 30 de abril de 2019 e o seu sucessor, Príncipe Naruhito, será coroado em 1º de maio, no dia seguinte.

Essa será a primeira abdicação em quase dois séculos de história do país.

Para evitar a corrida eleitoral que se realizará na primavera de 2019, foi escolhida a data da abdicação em meio a um “ambiente silencioso”, para que os rituais possam ser realizados de forma segura e pacífica.
Conferência imperial
Além disso, 29 de abril é o Dia do Showa, quando se comemora o aniversário do Imperador Showa. Dessa forma, se a abdicação e coroação forem realizadas sequencialmente, as datas comemorativas imperiais podem se estender por 3 dias. Assim, considerou-se adequado em relação à população.

No próximo dia 8 o governo pretende formalizar essas duas datas, para a promulgação da lei especial.

Akihito tem 84 anos e é o 125.º imperador do Japão, desde 1989, quando o país entrou na era Heisei. O príncipe herdeiro, Naruhito, tem 58 anos, e é casado com Masako. A última conferência imperial foi realizada há 24 anos, sobre o casamento deles.
Fonte: Portal Mie com NHK e JNN

sábado, 4 de novembro de 2017

Metrô de Nagoia comemora 60 anos

Do primeiro trecho de 2,4Km aos quase 100Km atuais, o metrô de Nagoia comemora 60 anos de história
linha Higashiyama
Em 15 de novembro, o metrô municipal de Nagoia (Aichi), comemora 60 anos de lançamento. O primeiro trecho ligou a estação central da capital a Sakae, área central. Tinha 2,4Km e hoje a malha tem quase 100Km, com 6 linhas diferentes. São 87 estações e mais de 800 vagões circulando pelos trilhos no subsolo.

O metrô integrado com os ônibus municipais e as principais estações de trem facilita o transporte para os estudantes e trabalhadores.

A população da cidade de Nagoia é de 2,3 milhões de pessoas. Muitas delas fazem uso desse importante meio de transporte público. O metrô atende também as pessoas das cidades vizinhas que vêm à capital para trabalhar, fazer compras e passear.

Para comemorar os 60 anos, o Departamento de Transporte Municipal programou eventos. Um deles é a visita gratuita à fábrica dos trens do metrô, próxima à estação de Fujigaoka, das 10h as 15h, no dia 5, domingo.

Além disso, as principais estações colocaram à venda artigos comemorativos, com o logo dos 60 anos, como toalhas.
metrô municipal de Nagoia
A linha Higashiyama, a pioneira, terá vagões com assentos e seguradores coloridos. A partir da segunda-feira (6) até março do ano que vem, os passageiros poderão ter a sorte de se sentarem em assentos coloridos. A iniciativa teve a colaboração de estudantes do curso de design ambiental, da Universidade Kinjo Gakuin. “As cores dão um toque de alegria para os passageiros”, disse uma das alunas.
Fontes: Portal Mie com Chunichi e CBC TV

domingo, 22 de outubro de 2017

Sabja retoma serviço de transferência de pacientes graves para o Brasil mediante solicitação

O serviço havia sido interrompido no ano passado
 Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão
O Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão vai retomar o atendimento a pacientes brasileiros em estado grave que necessitem ser transferidos para o Brasil. Esse atendimento vinha sendo dado pelo médico Taro Nagai há alguns anos. Com seu falecimento em 2016, o serviço foi interrompido. Agora o Sabja contará com o apoio do médico Olavo Ribeiro Rodrigues, de Mogi das Cruzes (Grande São Paulo). 

O médico Olavo era o contato de Nagai no Brasil quando este precisava internar algum paciente grave em hospital do Serviço Único de Saúde (SUS). “Comecei a ajudar ao doutor Nagai em 2004. Sempre que houvesse algum pedido nesse sentido, quem o fazia era o doutor Nagai através do Disque Saúde”, lembra.

O próprio médico Olavo já transportou pacientes para o Brasil, como foi o caso de um jovem de Toyota (Aichi) que precisava de um transplante de coração. “Em poucos dias de internação apareceu um doador e o jovem foi operado, vivendo vários anos no Brasil”, disse.

Em geral, os pacientes brasileiros no Japão que buscam atendimento no Brasil sofrem de problemas graves como câncer, como o de pâncreas, problemas cardíacos, problemas psiquiátricos graves, pessoas que sofreram acidente vascular cerebral, popularmente conhecido como derrame ou mesmo idosos. 

Olavo então busca vaga em hospitais públicos na região onde a família do paciente reside, podendo ser na Grande São Paulo, caso da capital ou cidades como Mogi das Cruzes, Suzano ou Guarulhos. O mesmo ocorre quando a família reside no Paraná.

Olavo explica que o custo das passagens aéreas fica por conta da família. Como ocorre de os pacientes já não conseguirem nem mais ficar sentados, as companhias aéreas removem algumas poltronas do fundo do avião para fixar uma maca na qual irá o paciente. “Quanto aos honorários médicos eu não cobro nada. É um serviço humanitário”, afirma.

Como o Disque Saúde foi incorporado pelo Sabja, a triagem desse atendimento é feita nesta organização sem fins lucrativos. Mais informações podem ser obtidas pelo Disk Sabja pelo telefone 050-6861-6400 ou nposabja@gmail.com.
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 29 de setembro de 2017

Reorganização de feriados nacionais poderá facilitar o tráfego durante as olimpíadas

A reorganização de feriados é destinada a limitar o número de pedestres que anda pela cidade a fim de facilitar o controle de tráfego
Tóquio
Legisladores estão considerando medidas especiais para tornar feriados nacionais as datas tanto da cerimônia de abertura como do encerramento das Olimpíadas de Tóquio em 2020 para ajudar a garantir a ocorrência tranquila dos eventos.

As datas de 23 de julho e 10 de agosto de 2020, provavelmente, serão designadas como feriados nacionais somente para o ano olímpico, além do dia da cerimônia de abertura no dia 24 de julho, que já é marcado como um feriado nacional.

Um grupo não partidário de legisladores para questões de esportes começou a estudar o plano, revelado pelo líder do grupo, Toshiaki Endo, ex-ministro responsável pelos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de Tóquio, durante uma reunião do comitê que organiza as Olimpíadas no dia 25 de setembro.

Enorme congestionamento antes da abertura do evento e após a cerimônia de encerramento

Espera-se um enorme congestionamento dentro e ao redor de Tóquio no dia antes da abertura do evento e no dia após a cerimônia de encerramento. Algumas estradas podem ser fechadas para garantir a passagem segura de dignitários estrangeiros que participam das cerimônias de abertura e encerramento.

A reorganização de feriados é destinada a limitar o número de pedestres que anda pela cidade a fim de facilitar o controle de tráfego de grande escala para o transporte de pessoas muito importantes (VIPs). Os feriados nacionais reduziriam o número de pessoas na cidade ao diminuir as atividades econômicas.

O grupo está planejando transferir o feriado nacional do Dia do Mar, que é móvel, da 3ª segunda-feira de julho no ano olímpico (20 de julho de 2020), para 23 de julho. Ele também está considerando mover o fixo Dia da Montanha de 11 de agosto para o dia 10.

O outro plano que já está em consideração é mover outro feriado nacional, o Dia da Saúde e Esportes, geralmente na 2ª segunda-feira de outubro (12 de outubro no ano olímpico), para sexta-feira, 24 de julho, quando a cerimônia de abertura será realizada. O feriado pode ser renomeado como Dia dos Esportes. Todas as datas transferidas seriam aplicadas somente para o ano de 2020.

O Dia da Saúde e Esportes foi estabilizado para comemorar a cerimônia de abertura das Olimpíadas de Tóquio em 1964.

No final de agosto, o grupo concordou em apresentar um projeto de lei para mover os feriados nacionais, entre outros, à sessão ordinária da assembleia no próximo ano.

O governo entende a política do grupo e é provável que os projetos sejam aprovados.
Fonte: Portal Mie com Asahi

quinta-feira, 24 de agosto de 2017

Japão quer criar sistema de crédito para garantir universidade gratuita a todos

Governo de Abe deve analisar as possibilidades em reuniões com especialistas
Sistema de educação superior no Japão

O governo japonês planeja dar um grande passo em direção à gratuidade do sistema de educação superior do país.

Segundo reportagem da agência Jiji Press, um dos planos políticos da administração do primeiro-ministro Shinzo Abe é introduzir no Japão um sistema baseado no modelo australiano, em que os estudantes pagam depois de formados.

Este sistema, também conhecido como “crédito educacional”, já existe no Japão, mas é concedido aos estudantes de famílias de baixa renda, que não possuem condições de arcar com as despesas de um curso universitário.

Depois de formados e com um emprego garantido, os ex-alunos que foram beneficiados são instruídos a pagar a dívida de educação, que pode se arrastar por décadas de acordo com o caso.

A ideia atual é de ampliar esse sistema para todos os alunos. O governo se encarregaria de arcar com as despesas universitárias de todos os estudantes, mas os mesmos devem devolver o empréstimo quando estiverem trabalhando.

Na Austrália, este sistema funciona exatamente desta forma. O governo banca os estudos de todos e o pagamento após a formatura é efetuado de acordo com a capacidade financeira do individuo. Não há limites ou determinações baseadas na renda.

A ideia foi divulgada pelo ministro de Estado para a Economia e Política Fiscal, Toshimitsu Motegi, em um programa da emissora Fuji na noite de terça-feira (22).

Autoridades do governo devem discutir a proposta com especialistas a partir do próximo mês.
 Fonte: Alternativa

quarta-feira, 2 de agosto de 2017

Inscrições abertas para concurso que irá escolher o mascote dos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de Tokyo 2020

Mascote dos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de Tokyo 2020

Foram abertas as inscrições para o concurso que irá escolher o design do mascote das Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de Tokyo 2020.

As incrições estarão abertas durante duas semanas, do dia 1 a 14 de agosto, e podem ser feitas através do site do Comitê Organizador. A página está disponível em japonês, inglês e francês.

Os participantes devem ter acima de 18 anos, ser japonês ou estrangeiro residente no Japão. Quem vencer o concurso irá receber o prêmio de 1 milhão de ienes e será convidado para participar da cerimônia de abertura dos jogos.

Após passarem por várias etapas, os melhores projetos serão enviados a escolas de ensino fundamental (shogakko) de todo Japão, onde o preferido deverá ser escolhido por cada classe. Os alunos que ficaram sabendo, estão animados para participar da votação.
Fonte: IPC Digital

sábado, 15 de julho de 2017

Sistema de saúde do Japão será modelo para países em desenvolvimento

O Japão vai auxiliar países emergentes na criação de redes de transporte médico e suporte administrativo
Sistema de saúde do Japão

O Japão vai se juntar com organizações globais para estabelecer sistemas de seguro e cuidados da saúde que lembram o seu próprio em países emergentes, auxiliando com tarefas como coleta de dados de saúde fundamentais, criação de redes de transporte médico e suporte administrativo.

O governo japonês convocará uma reunião em dezembro com autoridades e representantes da saúde pública de nações emergentes de tais grupos como o Banco Mundial, a Organização Mundial da Saúde e a UNICEF. O Japão e essas organizações vão se comprometer em oferecer assistência que visam ajudar os países em desenvolvimento a estabelecer sistemas de saúde modernos, assim como programas de seguro saúde universais tendo o do Japão como modelo.

Ao fornecer mais auxílio relacionado à saúde poderia ajudar o Japão a se distinguir da China no estágio global. O peso-pesado asiático tem, recentemente, intensificado o suporte a projetos de infraestrutura como ferrovias, estradas e portos na Ásia e além – um campo considerado há muito tempo uma esfera de autoridade do Japão – através de organizações como o Banco Asiático de Investimento em Infraestrutura.

Brevemente, o Japão e seus parceiros vão dar início a discussões com 10 países, incluindo Serra Leoa, Gana, Senegal, Vietnã e Camboja, sobre a implementação desses planos de ajuda, e vai solicitar contribuição sobre como estabelecer sistemas de saúde em países com menos estabilidade política como Afeganistão e Sudão.
Fonte: Portal Mie com Nikkei

quarta-feira, 28 de junho de 2017

Lojas de conveniência fornecerão auxílio em casos de terremotos no Japão

Japão utilizará lojas de conveniência e outros em casos de grandes desastres naturais
Lojas de conveniência no Japão
 
O governo japonês adicionou 7 grandes empresas, incluindo lojas de conveniência e supermercados, como “instituições públicas designadas” (指定公共機関 – Shitei Koukyou Kikan) para fornecer auxílio de emergência em casos de desastres naturais. Essas empresas serão inclusas nesta lista em 1º/Jul.

As empresas que serão adicionadas na lista das “instituições públicas designadas” são: Seven Eleven, Lawson, Family Mart, Itoyokado, AEON, e os grupos Seven & I Holdings Co e Uny.

As “instituições públicas designadas” realizam auxílio de emergência como transporte de suprimentos de emergência e restauração da infraestrutura de salvação e outros conforme as necessidades do país em desastres naturais, e são designadas mediante a lei básica para medidas de desastres.

Com a adição dessas 7 empresas, o número de “instituições públicas designadas” aumentou para 83 organizações. Dentre elas, várias empresas de energia, gás, comunicação e transportes também estão inclusas na lista.

Essas novas empresas adicionadas às “instituições públicas designadas” já estão realizando acordos de fornecimento estacionamento, entrega e transporte de recursos em casos de desastres naturais com algumas províncias e municípios.

Em relação à essas novas empresas designadas, Jun Matsumoto, Ministro para a Gestão de Desastres, que atualmente é responsável pelo fornecimento rápido e eficaz de suprimentos de emergência para as áreas afetadas, disse: “Desejamos implementar constantemente sistemas de cooperação com diversas empresas privadas.”
Fonte: Portal Mie com NHK News

terça-feira, 13 de junho de 2017

Workshop gratuito de caligrafia japonesa para estrangeiros em Tóquio

caligrafia japonesa

No dia 30 de Agosto (quarta-feira) será realizado um Workshop gratuito de shodō (caligrafia japonesa) para estrangeiros (40 vagas) no Centro Nacional de Arte de Tóquio. O workshop será ministrado em inglês.

Workshop de caligrafia japonesa para estrangeiros

Local:Centro Nacional de Arte de Tóquio – Minato, Roppongi, 7 Chome−22−2, Tóquio
Data: 30/08 das 14:00 ~16:00
Inscrições: deverá ser encaminhado e-mail para
t-shodou@yomiuri.com com os seguintes dados: nome, endereço, idade, sexo,nacionalidade e número do telefone (as inscrições deverão ser feitas até o dia 31/07; o resultado será encaminhado por e-mail em Agosto).
Fonte: IPC Digital com Yomiuri Shimbun

sexta-feira, 19 de maio de 2017

Japão planeja criar novo "feriadão" de uma semana a partir de 2018

Abe deverá anunciar oficialmente o projeto na próxima quarta-feira

 Kids Week

O governo japonês está planejando criar um novo feriado prolongado de até uma semana a partir de 2018, informou a emissora TBS nesta sexta-feira (19).

A ideia do primeiro-ministro Shinzo Abe é encurtar em uma semana as férias escolares de verão, que normalmente duram mais de 30 dias, e transferir para algum mês do ano, com o objetivo principal de aquecer o turismo interno.

O novo "feriadão", chamado Kids Week, no entanto, não será considerado folga, com dias marcados em vermelho no calendário, e o governo precisará convencer as empresas a liberar os funcionários para que descansem juntamente com os filhos.

Segundo a TBS, o governo está realmente disposto a criar o novo feriado prolongado e vai pedir fortemente o apoio das empresas, mesmo que os funcionários precisem usar as férias remuneradas para tirar uma semana de folga.

Abe deverá anunciar oficialmente o projeto na próxima quarta-feira (24) e uma primeira reunião está prevista para acontecer no mês que vem com ministros envolvidos e lideranças empresariais do país.
Fonte: Alternativa

domingo, 30 de abril de 2017

Festa da cerveja durante o Golden Week em Nagoia

Belgian Beer Weekend 2017
Belgian Beer

Está sendo realizada em Nagoia, a capital de Aichi, o festival intitulado Belgian Beer Weekend 2017, até 07 de maio.

Esse festival tem cervejas e chopps de diversos tipos, incluindo as gourmets. A Bélgica é um país europeu famoso pelos mais de 1.500 tipos de cerveja.

Portanto, esta é uma oportunidade incrível para conhecer a cultura belga, seja através das cervejas como também da gastronomia e música. Sim, tem música ao vivo, com apresentação de diversos artistas e bandas.

112 tipos de cerveja e gastronomia belga
O festival promete fazer o público se deliciar. São 112 tipos de cerveja, com explicações sobre seu processo de fabricação, sabores e aroma, além da graduação alcoólica.

Todas essas informações podem ser encontradas na página oficial do evento. Basta dar um clique na imagem para saber tudo sobre a bebida que desperta curiosidade.
Info sobre o festival:
    Belgian Beer Weekend
    Data: até 07 de maio
    Horário: das 11h00 às 21h00
    Local: Hisaya Oodori Park, Hisaya Plaza (clique aqui para abrir o mapa)
    Site: https://belgianbeerweekend.jp/2017/en/nagoya
Fonte: Portal Mie

terça-feira, 28 de março de 2017

Nagoya ganha a primeira floração de sakura, 9 dias mais tarde que o ano passado

Nagoya anuncia a primeira floração de sakura 

sakura no Japao
O Observatório de Meteorologia de Nagoya anunciou nesta terça-feira (28) a floração da sakura. Segundo o observatório a floração das primeiras cerejeiras ocorreu com 9 dias de atraso em relação ao ano anterior e 2 dias depois da média.

A primeira floração anunciada em Nagoya foi no bairro de Chikusa, onde foram detectadas mais de 5 árvores, logo após as 10h00 desta terça-feira. O padrão para avaliação e anúncio da floração é que tenha mais de 5 árvores com os botões desabrochados.

De acordo com o observatório, no mês de março ocorreram dias frios, mas nesta terça-feira os botões das cerejeiras desabrocharam imediatamente com as temperaturas mais amenas durante o dia.

O observatório prevê temperatura de primavera para o decorrer dos próximos dias, durante 1 semana. Com isso, a floração plena deverá ocorrer durante a primeira quinzena de abril, prevê.
Fonte: Portal Mie com Chunichi Shimbun

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2017

Número de emergência 119 terá atendimento em português em todo o Japão

Governo vai oferecer sistema em cinco idiomas com ajuda de intérpretes
Serviço de emergências no Japão

Até os jogos olímpicos de 2020, o Japão estará oferecendo atendimento em cinco idiomas, incluindo português, para quem utilizar o serviço de emergências através do número 119.

O plano está sendo efetuado pela Agência de Administração de Incêndios e Desastres (FDMA, em inglês), um órgão gerenciado pelo Ministério dos Negócios Internos e Comunicações.

 O número 119 serve para acionar uma ambulância ou o Corpo de Bombeiros em casos de emergência.

O principal objetivo é proporcionar segurança principalmente para os estrangeiros que devem visitar o país durante as Olímpiadas. Porém, o atendimento será útil também aos estrangeiros residentes e aos turistas.

Além de português, será possível receber atendimento em inglês, espanhol, mandarim e coreano. O sistema vai funcionar 24 horas por dia, sem interrupção, em todo o Japão.

Para concretizar o serviço multilíngue, o governo irá contar com a ajuda de empresas que realizam traduções e serviços de intérprete. Na prática, quando o estrangeiro efetuar a ligação, um intérprete do idioma solicitado irá se conectar na linha para uma chamada a três.

O serviço também deve funcionar pessoalmente. Quando o Corpo de Bombeiros atender uma ocorrência, será possível efetuar uma nova ligação no local da emergência para ajudar na comunicação entre os bombeiros e os estrangeiros que forem socorridos.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 19 de janeiro de 2017

Seja um voluntário da LAL ( Linha de Apoio aos Latinos )


A LAL, é uma organização sem fins lucrativos que oferece apoio emocional e humano às pessoas que falam português e espanhol que vivem no Japão, seja nas dificuldades de comunicação, problemas de adaptação, solidão, dúvidas, angústias ou simplesmente para ouvir seu desabafo. O atendimento é feito por voluntários preparados no Curso de Capacitação, que é oferecido gratuitamente.

Objetivos das atividades

Por mais que os problemas tendem a variar, há um fato em comum: a pessoa que chama quer ser escutada, ela quer ser aceita como é, ser atendida com atenção, e os voluntários da LAL, são treinados para ajudar essas pessoas a encontrarem uma nova motivação e descobrir por si a resolução daquilo que a está incomodando no momento. As características da LAL são:


  •     Anonimato – Não é necessário dar seu nome nem dados pessoais
  •     Confidencialidade – Absolutamente confidencial
  •     Respeitando crenças e ideologias
  •     Serviço gratuito
  •     Orientadores habilitados


O treinamento para os voluntários começa em maio.
Local: Na cidade de Yokohama. Perto da estação de Yokohama
Objetivo: Crescimento pessoal e preparar voluntários para o atendimento na linha telefônica através da relação de ajuda.
Requisitos: Falar fluentemente português ou espanhol e ter mais de 25 anos de idade.

Para mais informações:
Tel/Fax : 045-333-6216 (Terças e Quintas-feiras das 10:00 às 16:00 hs.)
E-mail: yindlal@ceres.ocn.ne.jp

terça-feira, 3 de janeiro de 2017

Hospitais no Japão devem aceitar cartão do My Number a partir de 2018

Governo japonês planeja sistema de unificação, que acabará com a necessidade de apresentar o cartão do seguro de saúde
 My Number card
 
A partir de 2018, os cartões do My Number poderão ser utilizados em substituição aos cartões de seguro de saúde no Japão, informou o jornal Yomiuri nesta terça-feira (3).

O novo sistema deve facilitar a identificação do usuário e o processo de validação do serviço de saúde, além de trazer benefícios para o seguro de saúde nacional e social do país.

O Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar Social estimou que, durante 2017, o gasto para a efetivação do novo sistema deve alcançar a margem de ¥24,3 bilhões.

O governo também almeja acostumar a população com o uso do My Number, que unifica os dados e registros do cidadão em prefeituras e repartições públicas.

Uma máquina especial deverá ser instalada nas instituições hospitalares e o funcionário poderá verificar a identidade e informações do paciente ao passar o cartão do My Number em um sensor.

A novidade deve facilitar todo o processo burocrático e garantir mais segurança. O envio da conta para as instituições responsáveis pelo pagamento e a validação dos dados do usuário junto a Sociedade Administrativa de Seguros de Saúde deverá ocorrer de forma mais ágil.

Uma das fragilidades do sistema atual é identificar cartões que perderam a validade recentemente.

Quando o usuário perde ou troca de emprego e, logo após, comparece em uma instituição médica, o sistema pode aceitar o cartão normalmente e a invalidação só é descoberta mais tarde.

Este tipo de problema poderá ser evitado quando o novo sistema entrar em vigor.
Fonte: Alternativa