sexta-feira, 19 de dezembro de 2014

Por que os japoneses comem bolo no Natal?

bolodenatal
Apenas cerca de 1% da população japonesa é cristã, mas ao visitar grandes centros urbanos do Japão, a impressão que se tem é de um país que ama a data comemorativa do nascimento de Jesus Cristo. A decoração natalina extravagante é encontrada nas lojas, parques públicos e até nos famosos bolos de natal.

Para o mundo ocidental, bolo e natal não tem nenhuma relação, mas para o povo japonês, o bolo natalino tem um forte simbolismo de prosperidade e superação. Sua história está ligada à ascensão do Japão após a sua derrota na Segunda Guerra Mundial.

Depois da guerra, soldados americanos vieram realizar o trabalho de reconstrução do país. A economia japonesa estava em ruínas e a escassez de alimento era comum. Doces e guloseimas, considerados artigos de luxo para um povo que ainda se recuperava dos estragos da guerra, eram doados pelos soldados americanos em sinal de reconciliação durante as festividades natalinas. Surgiu, então, a primeira relação entre natal e sobremesa.

Mas não foram somente soldados que vieram para Japão após a guerra. Missionários cristãos também trouxeram os presentes e o conceito natalino para escolas e famílias japonesas. Os japoneses adotaram uma versão animada e comercial do natal, que era menos sobre a religião e mais sobre prosperidade. A população japonesa passou a adotar o natal como uma festividade comemorativa de troca de presentes, romantismo e decoração.

Mas por que o bolo?
O bolo foi introduzido no Japão no século 17, muito antes da guerra, mas vários dos itens necessários para fazê-lo eram raridades no país, como açúcar, leite e manteiga. Saborear um pedaço de bolo era um privilégio reservado apenas para a elite.

Após a recuperação do país e a ascensão econômica, os ingredientes tornaram-se mais acessíveis para classe média recém formada, que aprovou a sobremesa e a adotou como um símbolo de prosperidade financeira e superação pós-guerra.
Fonte: IPC Digital

terça-feira, 2 de dezembro de 2014

Castelo de Nijo é opção para fugir da multidão de turistas em Quioto

Local foi construído em 1603 para ser residência de Ieyasu Tokugawa, o primeiro shogun do período Edo

Castelo de Nijo
Que tal aproveitar Quioto no outono, mas fugir da multidão de turistas que abarrotam os pontos mais famosos e tradicionais da cidade? Um lugar imperdível é o Castelo Nijo (二条城, Nijojo). Nos jardins ainda dá para apreciar a coloração avermelhada e amarela das folhas de algumas árvores.

O castelo foi construído em 1603 e servia de residência na cidade para Ieyasu Tokugawa, o primeiro shogun do período Edo (1603-1867). Mas foi somente seu neto, Iemitsu, que conseguiu ver o local totalmente pronto, 23 anos depois que as obras começaram.

Depois do fim do xogunato Tokugawa, em 1867, o local foi usado como palácio imperial por um tempo e depois doado à cidade. As estruturas são, sem dúvidas, os melhores exemplos originais e que sobreviveram ao tempo da arquitetura feudal do Japão.

Por isto, o castelo foi designado como Patrimônio Mundial da Unesco, em 1994.

Quando entramos no prédio principal, ouvimos um rangido que sai do chão conforme caminhamos. Esse barulho era proposital para que se ouvisse quando alguém adentrasse o castelo e, assim, uma forma de segurança contra os inimigos.

O palácio é dividido em diversas salas, ligadas por corredores enormes. Impossível não se impressionar com tamanha grandeza e riqueza de detalhes.

Depois de ver o interior do palácio, é hora de apreciar os jardins do lado de fora. É possível subir na estrutura de pedras da antiga torre de observação. De lá, tem-se uma imagem geral do palácio e de parte do jardim.

Guias de áudio em inglês e outros idiomas estão disponíveis logo na entrada (500 ienes o aluguel). Vá com roupas e calçados confortáveis, pois a caminhada pelos jardins é longa.

No final da caminhada, já próximo à saída, há um museu com as pinturas originais que estavam dentro do palácio. É preciso pagar uma taxa extra, mas para quem gosta de arte e história do Japão, vale a pena a visita.

O jardim do palácio possui ainda um pomar de ameixas e cerejeiras, que são as atrações entre fevereiro e abril.

kyoto_nijo_castle

Como chegar
A entrada do Castelo de Nijo fica bem próximo da saída do metrô, estação Nijojo Mae, da linha Tozai.
Da estação de Quioto, pegar a linha Karasuma em direção a estação Oike Karasuma e transferir para a linha Tozai. A viagem leva cerca de 15 a 20 minutos e custa ¥ 260. Os mais dispostos pode ir caminhando até o castelo e ir apreciando as casas antigas.
Horário: 8h45 às 17h (entrada permitida até 16h)
Preço: ¥600 (adultos), ¥350 ou ¥200 (crianças e adolescentes)
Endereço: Nakagyo-ku, Nijo-dori Horikawa Nishi iru, Nijojo-cho 541
Telefone: 075-841-0096
Site: http://www.city.kyoto.jp/bunshi/nijojo/
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

Osaka pode realizar alguns dos Jogos Olímpicos de 2020

olympicsA NHK informou na quarta-feira que alguns dos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de Tokyo poderão ser realizados na “rival” Osaka.

Autoridades do Comitê Olímpico Internacional (IOC, na sigla em inglês) e do comitê organizador japonês fizeram negociações na capital japonesa durante dois dias.

Planos iniciais de construção de alguns dos locais foram reconsiderados devido ao aumento dos custos.

Nas negociações, o comitê japonês informou ao IOC que agora está pensando em usar as instalações existentes ou que estão em construção, em vez de construir novas para o basquete, badminton, vela e pólo aquático.

O comitê japonês considera usar um estádio em Suita, em Osaka, para partidas de futebol, em resposta a um pedido da Associação de Futebol do Japão, mas a aprovação precisa ser feita pela FIFA.

O chefe da IOC disse que considera importante fazer uso de instalações já existentes e elogiou os preparativos para os Jogos de Tokyo.
Fonte: IPC Digital

segunda-feira, 10 de novembro de 2014

Vaticano beatificará guerreiro japonês que viveu há 400 anos

guerreiro japonêsUm guerreiro feudal que foi expulso do Japão há 400 anos por causa da sua fé cristã está prestes a ser reconhecido pela Igreja Católica Romana como “Beato” (abençoado), o último degrau antes da canonização.

Um cardeal do Vaticano revelou para um grupo de peregrinos japoneses que Takayama Ukon (1552-1615) será beatificado no próximo ano, no dia em que sua morte completará 400 anos.

O “guerreiro” cristão serviu como um seguidor do alto escalão de Oda Nobunaga e Toyotomi Hideyoshi, dois dos principais lideres guerreiros do  no século 16, mas perdeu todos os seus cargos títulos após Hedeyoshi proibir o cristianismo no Japão.

Após a expulsão de todos os cristãos do território japonês, em 1614, Ukon se juntou aos refugiados e se mudou para Manila, onde morreu no ano seguinte.

Se for canonizado, Ukon não será o primeiro santo japonês. Um grupo de 26 cristão, que foram crucificados em Nagazaki no ano 1597, foram canonizados coletivamente pelo Vaticano.
Fonte: IPC Digital

quinta-feira, 30 de outubro de 2014

Tradicionais cartões de Ano Novo entram na era virtual

japan-post
O Japan Post (Correios do Japão) começou nesta quinta-feira a venda dos cartões postais de Ano Novo (nengajo). Foram impressos 3,42 bilhões de cartões, cerca de 20% a menos em comparação a dez anos atrás.

Para conquistar a parcela de público que prefere usar as redes sociais para a saudação de Ano Novo, foram criados alguns serviços, como um aplicativo que permite ver a mensagem em movimento quando visualizada por uma câmera de Smartphone. Outra novidade é a série com onze temas para o cliente escolher e produzir um cartão mais personalizado, utilizando serviços online.

Os cartões especiais com números, os chamados ¨Otoshidamatsuki nenga hagaki¨,  também podem ser adquiridos nas agências dos Correios. O titular do cartão com o número sorteado na loteria de Ano Novo, em janeiro, recebe prêmios em produtos.

Os cartões de Ano Novo de 2015 estarão à venda até o dia 9 de janeiro. Para que cheguem ao destinatário no dia 1 de janeiro, é preciso que sejam postados até 25 de dezembro.  Para manter essa tradição, os Correios costumam recrutar trabalhadores temporários para ajudar na entrega.
Fonte: IPC Digital

sexta-feira, 17 de outubro de 2014

Conheça o Robi Jr., o mini robô que fala e canta

Robi Jr
A fabricante de brinquedos japonesa Tomy, revelou nesta quarta-feira o seu mais novo robô humanóide, o “Robi Jr.”. O mini robô, que é muito talentoso, pode conversar usando mais de mil frases pré-programadas e cantar cerca de 50 canções, bem como mover seus bracos e cabeça.

A empresa disse que colocará o humanóide de língua japonesa a venda no início do próximo ano, com um preço sugerido de ¥15 mil. Seus irmãos de língua chinesa também irão estrear em Taiwan e Hong Kong.

Com olhos esbugalhados e 20cm de altura, o robô foi projetado para se parecer com uma criança de seis anos de idade de acordo com a empresa. Robi Jr. também é equipado com funções de reconhecimento de voz e calendário, que permite o robô responder perguntas sobre data e horário.

Quando lhe pedirem para cantar uma canção, o robô ira responder: “Tudo bem, vamos cantar juntos” ou “Não, Pergunte-me mais tarde, porque estou ocupado”, dependendo do “seu estado de espírito”.


Fonte: IPC Digital

segunda-feira, 15 de setembro de 2014

Japão comemora Dia do Idoso

Feriado nacional é para lembrar de respeitar e cuidar dos mais velhos.

Uma em cada quatro pessoas no Japão tem 65 anos de idade ou mais.

dia do idoso japao1
Hoje é feriado nacional no Japão para comemorar o dia do respeito ao idoso.  O dia é para lembrar de respeitar e cuidar dos mais velhos.

dia do idoso japao2
O Japão tem essa tradição. É o país com o maior número de pessoas com mais de cem anos no mundo. Uma em cada quatro pessoas no Japão tem 65 anos de idade ou mais.

dia do idoso japao3
Idosos participam de ação social para incentivar exercícios na terceira idade. O feriado serve para lembrar sobre o respeito e cuidado que os mais velhos merecem.
Fonte: Jornal Hoje

terça-feira, 2 de setembro de 2014

Super-herói 'Chibatman' combate falta de alegria no Japão

Um novo super-herói pode ser visto nas ruas da cidade de Chiba, no Japão: o Chibatman.

Mas em vez de tirar malfeitores de circulação, como faz o seu colega mais famoso das histórias em quadrinhos, o mascarado japonês tem apenas o objetivo de trazer sorrisos de volta às ruas.

Há três anos, desde o terremoto e o tsunami de 2011, o Chibatman circula pelas ruas com a sua Chibatmoto de três rodas.

O japonês também mantém sigilo sobre a sua identidade, mas revela que trabalha como soldador e tem 41 anos.

Fonte: BBC Brasil

quarta-feira, 13 de agosto de 2014

Obon traz trens lotados e rodovias congestionadas

O Centro de Tráfego Rodoviário do Japão informou que o pico do retorno dos viajantes será nos dias 16 e 17

ObonMuitas pessoas estão tirando cinco dias de descanso no feriadão. O problema é que muitas delas estão encontrando trens lotados e rodovias expressas congestionadas. Assim está o feriado do Obon nesta quarta-feira (13), segundo noticiou a imprensa local.

De acordo com o Centro de Informações sobre Tráfego Rodoviário do Japão, ao meio-dia de quarta-feira havia 43 quilômetros de congestionamento na via expressa Kanetsu, em Saitama.

Enquanto isso, foi registrado um congestionamento de 37 quilômetros na rodovia de Tohoku em Tochigi, segundo informou a TBS.

Representantes da Japan Railways informaram que os trens-bala estavam rodando com 120% de suas capacidade nas linhas Tokaido e Tohoku.

As companhias aéreas reportaram que todos os voos partindo do aeroporto de Haneda, em Tóquio, e Osaka, estavam lotados.
O retorno dos viajantes deve atingir o pico no dias 16 e 17 de agosto, informou o Japan Today.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 17 de julho de 2014

Crianças japonesas são vigiadas a distância no caminho para a escola

Um sistema na escola funciona como ponto eletrônico. Pendurado na mochila, um alarme ajuda a afastar pessoas com atitudes suspeitas.

No Japão, foi criada uma forma de monitorar a segurança das crianças que vão sozinhas para a escola, mesmo ainda muito pequenas.

A cena é comum nas ruas de Tóquio. Com seus chapeuzinhos característicos, os estudantes podem ir caminhando em direção à escola, que normalmente fica perto de casa.

Os índices de criminalidade são baixíssimos. E crianças com seis anos já têm essa rotina. Mas como é Japão, tinha que haver tecnologia.

Na sala de aula, as mochilas ficam guardadinhas. E pendurado nelas, tem um cartão. Na hora da saída, o "carinho" de sempre com o material. Mesmo na pressa, ninguém esquece de encostar o tal cartão nessa placa.

Funciona como um ponto eletrônico, que envia um aviso aos pais, por mensagem de celular. Chega assim: o nome da criança e a hora em que ela entrou ou saiu do prédio.
criancas no japao

Com três filhos, a senhora Matsumura aprova esse controle. "É importante que eles possam andar sozinhos pra escola", diz ela. "Aos poucos, vão ganhando confiança para ir mais longe", completa.

Nem toda escola possui o sistema. Numa, no subúrbio da capital japonesa, está implantado há quatro anos.

O diretor conta que os pais ficaram mais tranquilos; e como junto das mensagens vai uma propaganda, ninguém paga pelo serviço.

Mas quando toda a tecnologia, quando todo o sistema de vigilância e proteção as crianças não são suficientes e um menino como o Ryoma, de 9 anos, se vê em risco na rua, ele tem mais uma arma. Pequeno, porém estridente. Também fica preso à mochila.

As crianças aprendem que só devem acionar o alarme se desconfiarem de alguém. Ao ser perguntado se o repórter seria um suspeito, o menino olha e diz: “Provavelmente não!
Fonte: Jornal Nacional

domingo, 22 de junho de 2014

ETC: sistema eletrônico de pedágio no Japão

Os motoristas são beneficiados com descontos e acúmulo de pontos, além de agilidade e comodidade

sistema eletrônico de pedágioO ETC (Electronic Toll Collection System), ou sistema eletrônico de pagamento de pedágio, foi implantado no Japão de forma experimental em 1997, na estrada Odawara-Atsugi (Kanagawa). A partir de 2001, os equipamentos começaram a ser instalados em todas as rodovias expressas e estradas pagas.

Para usar o serviço, é preciso instalar no carro um kit de aparelho leitor de sinal e antena que se comunica com o pedágio eletrônico. O motorista precisa, ainda, fazer a solicitação de um cartão de ETC, que pode ser pré-pago ou relacionado a um cartão de crédito.

Os leitores podem ser obtidos em estabelecimentos especializados em equipamentos para carros ou lojas virtuais. Quem tem cartão de crédito ou pretende fazer um pode solicitar o cartão de ETC juntamente às operadoras, que fornecem formulários para preencher. O cartão de ETC pré-pago pode ser solicitado nas lojas especializadas ao comprar o leitor.

Um mesmo cartão de ETC pode ser usado em vários carros que tenham o leitor. De forma contrária, um mesmo carro com leitor pode trafegar com cartões de ETC diferentes e as tarifas serão cobradas dos respectivos titulares.

Em 2010, o governo japonês tinha adotado uma medida que deixou a tarifa do pedágio com valor fixo de 1.000 ienes aos sábados, domingos e feriados, independente da distância percorrida, com exceção das regiões metropolitanas de Tóquio e Osaka. Somente portadores de ETC tinham direito ao benefício. O objetivo foi de incentivar as pessoas a viajarem mais para aquecer a economia.

Em fevereiro de 2011, o governo decidiu estender a medida para quem não tinha ETC, estabelecendo uma tarifa única de 2.000 ienes para todos os dias. Porém, todos esses benefícios foram suspensos após o terremoto e tsunami de março, pelo fato do Japão necessitar de recursos financeiros para utilizar na reconstrução das áreas afetadas.

Vantagens do ETC
- Descontos de até 30% nas tarifas de pedágio no Japão inteiro (dependendo do horário e do dia da semana)

- Saídas e entradas exclusivas para portadores de ETC. Por exemplo, há equipamentos instalados em algumas das paradas da rodovia Shin-Tomei (nova Tomei) que permitem ao motorista sair e entrar livremente.

- Agilidade e comodidade ao pagar o pedágio. Os carros não precisam parar nas cabines de cobrança, evitando longos congestionamentos em trechos movimentados ou durante os feriados.

- Acúmulo de pontos que podem ser usados em descontos no pedágio (http://www.smile-etc.jp/).

Descontos no valor do pedágio para usuários de ETC
Manhã e tarde/noite
Para rodovias fora das áreas metropolitanas de Tóquio e Osaka
Dias úteis, das 6h às 9h e das 17h às 20h
Reembolso de 30% a 50% da distância percorrida até 100km, com a condição de ter utilizado as rodovias mais de cinco vezes por mês (é preciso fazer um cadastro no site http://www.smile-etc.jp/)

Sábados, domingos e feriados (até 30 de junho de 2014)
Rodovias fora das áreas metropolitanas de Tóquio e Osaka
Desconto de até 50%, independente da distância percorrida. Depois de 30 de junho, desconto de até 30%

Horário da madrugada
*Da meia-noite às 4h, diariamente (para todas as estradas)
Desconto de até 30%, independente da distância percorrida

* Os horários se referem à entrada ou saída da rodovia. Por exemplo, é possível obter o desconto de 50% do fim de semana mesmo entrando às 23h59 de domingo e saindo na segunda-feira.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 22 de maio de 2014

Robô que faz brincadeiras e analisa reações é apresentado

Cientistas japoneses apresentaram um pequeno robô capaz de conversar, fazer brincadeiras e analisar as reações das pessoas

robô EmiewCientistas japoneses apresentaram nesta terça-feira um pequeno robô capaz de conversar, fazer brincadeiras e analisar as reações das pessoas.

Emiew é um pequeno robô vermelho e branco de 80 centímetros, com rodas nos pés e olhos pretos.

Seus criadores, engenheiros da empresa Hitachi, ensinaram a ele uma série de palavras que o permitem analisar a pergunta que é feita antes de responder.

Em uma demonstração feita nesta terça-feira em Tóquio, um engenheiro lhe pergunta quantas pessoas trabalham no centro de pesquisa.

O pequeno piadista responde: "temos dois cisnes".

Seu interlocutor fica, é claro, perplexo diante de sua resposta, assim como as pessoas presentes. Então Emiew retoma a palavra: "Entendeu? Era uma brincadeira. Há cerca de 800 pessoas".

Hisashi Ikeda, um engenheiro da Hitachi, admite que o senso de humor do pequeno robô, conectado permanentemente à internet, não é genial, mas o mais importante, afirma, é sua capacidade para entender.

Segundo Hisashi, o pequeno robô não se limita a ouvir e a responder por reconhecimento e síntese vocais, mas sabe analisar as reações de seus interlocutores, como, por exemplo, os movimentos da cabeça ou do corpo.

"A tecnologia agora torna possível que um robô entenda o que um ser humano quer dizer, inclusive apenas com gestos", explica Hisashi.

Emiew (as siglas de"excellent mobility and interactive existence as workmate") pode ser utilizado como animal de estimação, mas também pode cumprir as funções de um recepcionista, indica a empresa japonesa.
Fonte: Exame com AFP

sexta-feira, 9 de maio de 2014

Três restaurantes japoneses entre os melhores do mundo

Cozinha tradicional do país é o destaque na lista mundial

Waku-GinNa semana passada, uma lista foi divulgada incluindo os 50 melhores restaurantes em todo o mundo , três dos quais estão no Japão.

Na décima quarta posição, o restaurante Narisawa, em Tóquio, combina técnicas clássicas da cozinha francesa com ingredientes japoneses para criar pratos que são quase como sonhos (valorização pessoal depois do jantar em Narisawa, em fevereiro de 2014), pratos que celebram a beleza da Natureza.

Já na trigésima terceira colocação, encontra-se o restaurante Nihon Ryori Ryugin, do chefe Seiji Yamamoto.

Os pratos oferecidos tem o cuidado de mostrar as mudanças das estações do ano usando ingredientes locais e secular do país e no entanto, se casam perfeitamente com técnicas de cozinha moderna. Jantar em Ryugin é uma experiência totalmente tradicional.

Na última posição da lista que inclui 50 restaurantes, fica Waku Gin do chefe Tetsuya Wakuda. Este pequeno restaurante tem quatro quartos, onde um menu de degustação usando produtos sazonais, é o destaque do estabelecimento.

O restaurante Noma, em Copenhague, comandado pelo chef René Redzepi, foi eleito nesta segunda-feira o melhor restaurante do mundo pela revista britânica Restaurant, que elabora um ranking anual dos 50 melhores estabelecimentos gastronômicos do planeta. O dinamarquês já havia estado no topo da lista em 2010, 2011 e 2012, e este ano recuperou o título perdido em 2013 para o espanhol "El Celler de Can Roca".
Fonte: IPC Digital

quinta-feira, 24 de abril de 2014

Inaugurada maior usina solar do Japão

As instalações, localizadas em Oita, produzem energia suficiente para abastecer até 30 mil famílias comuns

usina de OitaA companhia Marubeni informou na quarta-feira que sua subsidiária integral, a Oita Solar Power Corp, iniciou a operação comercial do que é hoje a maior usina solar do Japão, localizada em Oita (capital da província de mesmo nome).

A Oita Solar Power realizou uma cerimônia de inauguração com cerca de 200 convidados, incluindo o governador da província, Katsusada Hirose, e o prefeito de Oita, Ban Kugimiya.

A usina solar tem capacidade de produzir o equivalente a 82,02 megawatts, o maior volume no Japão entre os projetos individuais em um único local. A geração de energia por ano é projetada em 87 milhões de quilowatts-hora, o que corresponde ao consumo anual de 30 mil famílias comuns e à redução de 35 mil toneladas de dióxido de carbono.

A usina tem 340 mil painéis solares em uma área de 105 hectares. A Oita Solar Power vai vender eletricidade para a Kyushu Electric Power por um período de 20 anos.

Na esteira do projeto em Oita, a Marubeni está desenvolvendo outras grandes usinas, incluindo uma de 49 MW na divisa entre Mie e Aichi e uma de 28,3 MW em Miyagi.

A companhia disse que está buscando expandir seu negócio de fontes renováveis, a exemplo das energias eólica, geotérmica e hidrelétrica em pequena e média escala para atender às demandas por mais geração de eletricidade a favor do meio ambiente.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 10 de abril de 2014

Governo japonês planeja baratear para as famílias o custo da educação pré-escolar

O auxílio entrar em vigor em abril de 2015.

HoikuenO governo japonês planeja prestar assistência financeira para ajudar as famílias nas taxas de merenda escolar, tarifas de ônibus e os custos de materiais educativos para as crianças que frequentam creches, jardim de infância, pré-escolar, segundo informações das autoridades japonesas.

Conforme relatado por Jiji Press, o Governo está considerando a concessão de bolsas para cobrir metade dos custos a partir de abril de 2015, quando começa o novo ano fiscal.

Hoje, as famílias que recebem assistência pública estão isentos de taxas de cuidado infantil em creches ou jardins de infância, mas não existe um sistema de subsídios para ajudá-los a pagar outras despesas necessárias.
Fonte: IPC Digital

quarta-feira, 2 de abril de 2014

Teste de Proficiência da Língua Japonesa

Teste de ProficiênciaEste teste é voltado para avaliar e certificar a proficiência no idioma japonês aos não nativos. O teste é realizado em 5 níveis, do N5 ao N1, com testes de conhecimento do idioma, leitura e compreensão e compreensão auditiva.

    • Data do exame: dia 6 (domingo) de Julho de 2014 a partir das 12h30 às 16h35 (entrada na sala de exame obrigatoriamente entre 12h e 12h30. Se atrasar, poderá prestar o exame a partir do segundo teste, mas será considerado reprovado. Conforme o nível, o horário dos testes diferem)
    • Período para inscrição: a partir do dia 1 (terça) de Abril até o dia 30 (quarta) de Abril às 17h
    • Locais: em 45 províncias do Japão. O local do exame será informado no cartão de exame
    • Taxa de inscrição: 5.500 ienes que pode ser pago via cartão de crédito, transferência bancária (pay-easy) e lojas de conveniências
    • Inscrições: poderá adquirir o manual nas principais livrarias (500 ienes) e enviar pelo o formulário de inscrição através do correio como carta registrada ou pela internet no site abaixo.
    • Envio do cartão de exame: será enviado até o dia 20 (sexta) de junho de 2014.
    • Mais informações e inscrições: Nihongo Noryoku Shiken Uketsuke Center – Tel: 03-6686-2974 (em japonês) das 10h às 17h (somente dias úteis) Website: http://info.jees-jlpt.jp
      Fonte: Nagoya International Center

quarta-feira, 26 de março de 2014

Honda lança moto inspirada em animes e mangás

Moto com visual futurista foi revelada no Salão de Osaka

"Vultus" significando aparência, expressão ou face. Durante o Salão de Osaka a Honda apresentou seu mais novo conceito NM4 Vultus, baseado em um desenho japonês.

A moto promete ser uma das principais novidades da marca ainda este ano, com características futurista, criada por jovens designers nos desenhos de Mangá.

Esportiva e aventureira o novo conceito Honda apresenta faróis de LEDS, banco da garupa duplo e linhas robustas. Equipada com um motor de 745 cc de 54,8 cv, associado a um câmbio automatizado DCT, podendo ter opção de troca manual.

Apesar de seu visual ter origem japonesa, o nome da moto foi buscado pela Honda no idioma latim, com a expressão "Vultus" significando aparência, expressão ou face.
Fonte: IPC Digital

terça-feira, 11 de março de 2014

Três anos depois, Japão lembra em silêncio terremoto e tsunami

Na cidade de Fukushima, a cerca de 60 quilômetros da usina nuclear, foi organizada uma cerimônia com vários concertos

Em Tóquio aconteceu uma cerimônia oficial de recordação das vítimas, na presença do imperador Akihito e de sua esposa, assim como do primeiro-ministro Shinzo Abe.O Japão lembrou nesta terça-feira com um minuto de silêncio o terremoto e tsunami que há três anos deixaram mais de 18 mil mortos e desaparecidos no nordeste do país e provocaram em Fukushima um dos piores acidentes nucleares da história.

Em diferentes pontos do país foram realizadas cerimônias e foi guardado um minuto de silêncio às 14h46 locais (2h46 de Brasília), o momento exato no qual aconteceu o terremoto de 9 graus na escala Richter, em frente ao litoral da Prefeitura de Miyagi, que desencadeou a maior tragédia no país asiático desde a Segunda Guerra Mundial.

Membros do departamento de bombeiros de Tóquio participam de uma simulação de terremoto no centro da capital nesta terça-feira. Cerca de 850 pessoas participaram da simulação que coincide com o terceiro aniversário do terremoto e tsunami que deixaram mais de 18 mil mortos e desaparecidos no país.

Nessa hora exata, muitas localidades do litoral nordeste, a região mais atingida, fizeram soar a sirene utilizada em caso de tsunami para lembrar às vítimas do desastre, enquanto em Tóquio começou um memorial com a participação do imperador do Japão e do primeiro-ministro Shinzo Abe.

Durante o ato, realizado no Teatro Nacional da capital japonesa com a presença de 1,2 mil pessoas, o chefe de governo lembrou as vítimas e destacou o "progresso" na reconstrução das regiões afetadas, "graças ao esforço da população local, dos agentes envolvidos e das pessoas de todo Japão".

Em frente ao palco, decorado com lírios e narcisos brancos e onde foi colocada uma tábua memorial de madeira de mais de dois metros junto com a bandeira do Japão, Abe admitiu, no entanto, que "ainda há muita gente em uma situação difícil" e, em particular, mencionou "todos aqueles que não puderam voltar para sua terra depois do acidente nuclear".

Por isso, destacou a necessidade de "se acelerar o ritmo da recuperação para que essas pessoas possam retornar à normalidade o mais rápido possível".

Por sua vez, o imperador Akihito ofereceu seu pesar às "almas" que foram perdidas no dia 11 de março de 2011 e lembrou que muitas pessoas continuam sem poder retornar para suas casas por causa da devastação e do acidente em Fukushima.

"Sinto dor ao pensar que há pessoas que nem sequer sabem quando vão poder retornar a seus lares", afirmou.

No entanto, o chefe de Estado admitiu que é reconfortante "ver que existem muitas pessoas, dentro e fora do Japão, que continuam se esforçando para ajudar as vítimas".

Por último, desejou que a lembrança do grande terremoto continue viva para que as gerações futuras "tenham um melhor sentido da prevenção contra os desastres e busquem tornar esta terra um lugar mais seguro".

Na cidade de Fukushima, a cerca de 60 quilômetros da usina nuclear, foi organizada uma cerimônia com vários concertos e que será encerrada durante a noite com o evento chamado "Luz da esperança", durante o qual se acenderão velas em sete lugares diferentes da cidade.

Depois do acidente nuclear, 200 mil pessoas foram evacuadas de localidades próximas da central de Fukushima Daiichi, e 50 mil delas continuam sem poder voltar para seus lares em um raio de entre 10 e 20 quilômetros ao redor da usina.

Em todo o Japão, aproximadamente 267 mil pessoas ainda vivem em alojamentos temporários, mais da metade dos 470 mil que tiveram que deixar suas casas há três anos devido ao tsunami, o terremoto e o acidente nuclear.

No total, o terremoto e o tsunami causaram 15.884 mortos e 2.633 desaparecidos, segundo os últimos dados da Agência Nacional de Polícia.
Fonte: IPC Digital com Efe

domingo, 16 de fevereiro de 2014

Modelo morde 'barra de chocolate' de ouro puro em exposição na Japão

Gold Expo é realizada na capital Tóquio.

Evento oferece panda de 1m de altura banhado a ouro por R$ 213 mil.

A modelo Nana Suzuki foi clicada mordendo uma "barra de chocolate" feita de ouro puro durante a Gold Expo, realizada em Tóquio, no Japão.

Nana Suzuki morde barra de chocolate feita de ouro puro durante exposição em Tóquio, no Japão

O evento reúne diversas peças e obras feitas ou banhadas a ouro, e inclui até um panda de 1 m de altura, que está à venda no local por cerca de R$ 213 mil. A exposição, realizada em uma loja de departamento, acontece até 25/02.

anda de 1 m de altura banhado a ouro está à venda por R$ 213 mil

Panda de 1 m de altura banhado a ouro está à venda por R$ 213 milFonte: G1 | Foto: Yoshikazu Tsuno/AFP

sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

Tecido permite medir o pulso de quem o usa

Fabricante têxtil Toray e a companhia telefônica japonesa NTT desenvolveram tecido para elaborar peças que são capazes de medir o pulso de quem as usa

Cabides com roupa: peças são capazes de medir o pulso de quem as usa, assim como medir outras constantes vitaisO fabricante têxtil Toray e a companhia telefônica japonesa NTT anunciaram nesta quinta-feira (30) que desenvolveram de maneira conjunta um tecido para elaborar peças que são capazes de medir o pulso de quem as usa, assim como medir outras constantes vitais.

O denominado "hitoe" é um tecido feito de nanofibras cobertas com resina com uma alta condutividade elétrica, o que o torna suficientemente sensível para detectar os sinais vitais do usuário e realizar um acompanhamento das condições de saúde, explicou a Toray através de um comunicado.

Por sua vez, o gigante da telefonia NTT revelou que pretende de maneira complementar lançar no final de ano um serviço que combine estas peças elaboradas com o sofisticado tecido, com aplicativos de celular, onde se poderá ler as medições realizadas.

A Toray, multinacional japonesa especializada em tecidos e fibras, explicou que o lançamento destas peças responde ao "crescente interesse entre os japoneses sobre assuntos de saúde e melhora da qualidade de vida".

A empresa detalhou que este tecido pode ser lavado de forma repetida e é suficientemente durável para vesti-lo no trabalho ou enquanto se faz esporte.

Embora no comunicado não se especifique o tipo de peças que serão lançadas no mercado, no site da companhia há fotografias de uma camiseta apertada de manga longa.
Fonte: Exame com EFE

quarta-feira, 8 de janeiro de 2014

Consumidores lucram com energia solar em casa no Japão

Correspondente Márcio Gomes mostra que, no país, quem escolhe gerar energia em casa pode vender o que sobra para a rede elétrica da cidade. E, em vez de pagar conta no fim do mês, ele recebe.

Consumidores lucram com energia solar em casa no JapãoNo Japão, parte da energia que abastece o país vem da natureza. E tem consumidor que está lucrando com essa opção.

Com tanta disposição, as crianças mal percebem o conceito de "energia que não acaba". Mas a aula fica mais simples quando usam os brinquedos movidos a energia solar.
E com orgulho, o diretor da escola - na cidade de Musashino - nos leva à cobertura. Ali, 50 paineis solares contribuem com o abastecimento do prédio. E com a formação dos 600 alunos.

O Japão é hoje o país que apresenta a maior taxa de crescimento de energias renováveis no mundo. E 10% do que é consumido no Japão vem de fontes renováveis. As 50 usinas nucleares de lá estão desligadas, se ajustando a regras mais duras.  

"O Japão conseguirá viver sem a energia nuclear se investir nas renováveis", diz o especialista.

Só no ano passado, os projetos somaram mais de R$ 20 bilhões. Um deles: a gigantesca turbina eólica que flutua na costa. O plano é espalhar outras 140 ao redor do país, até 2020.

Para pessoas comuns, pode ser caro instalar um coletor solar em casa. É aí que entra um estímulo financeiro: para cada família que decide investir num sistema como esse, o governo japonês paga parte da conta.

Energia solar abastece toda a casa de uma família brasileira. O equipamento custou R$ 88 mil. O governo entrou com 10%. E mais um benefício. 

"No horário em que o painel não funciona, à noite, o custo da energia é mais em conta pra quem tem o painel”, diz Dário Dechico. Ele controla o que o sistema gera e quanto a casa consome.

O restante é automaticamente vendido para a rede elétrica da cidade. Resultado: em vez de pagar conta no fim do mês, ele recebe - uma média de R$ 200. Graças ao sol!
Fonte: Jornal Nacional